![Novel raditya dika new cover pdf sang word](https://kumkoniak.com/69.jpg)
![novel raditya dika new cover pdf sang word novel raditya dika new cover pdf sang word](https://fasrrecipe137.weebly.com/uploads/1/2/4/1/124164536/765226392.jpg)
It aims at identifying English onomatopoeias in the corpus and the translation techniques used for translating them by the two translators. This study concentrates on English translation of 125 onomatopoeias in the novel A Tale of Two cities written by Charles Dickens and their Persian translations done by two translators.
![novel raditya dika new cover pdf sang word novel raditya dika new cover pdf sang word](http://www.otisnebula.com/otisnebula/ON5_Amy_Wright_files/shapeimage_7.png)
Although some studies have been done to identify onomatopoeias in different languages, they are less debated in the area of translation. These elements are expected to create difficulties for translators as they are realized differently in English and Persian. English-Persian translation of novels deals with the challenges of understanding and transferring different linguistic aspects such as those of onomatopoeias.
![Novel raditya dika new cover pdf sang word](https://kumkoniak.com/69.jpg)